本ウェブサイトへのアクセスおよび使用、ならびに本ウェブサイトを通じて提供される情報、資料、製品、サービスは、適用されるすべての法律および規制、ならびに本利用規約の対象となります。本ウェブサイトにアクセス、閲覧、およびショッピングを行うことにより、お客様は、法的拘束力のある契約を構成する本利用規約を、制限または条件なしに承諾するものとします。同意しない場合は、本ウェブサイトを終了してください。
本利用規約は、お客様への特別な通知なしに、随時変更される場合があります。最新の利用規約は本ウェブサイトに掲載されますので、本ウェブサイトを使用する前に必ず本利用規約を確認し、本ウェブサイトへのアクセスが許可される条件を常に理解していることを確認してください。インターネット経由で利用規約にアクセスできない場合は、ご要望に応じて最新の利用規約のコピーを電子メールで提供できます。本利用規約の最後に記載されている電子メール アドレスに電子メールでご連絡ください。
購入者は、売り手の請求書および本販売条件が、請求書に記載されている製品の販売に関する当事者の完全な合意を表すものであり、購入者の購入注文書またはその他の事前または事後の通信で本販売条件に追加、修正、またはその他の変更を加えるいかなる異なるまたは追加の条件も、売り手を拘束しないことに同意します。
売り手は、購入者の購入申し込みを承諾することができ、注文書の確認コピーの実行、または許容される電子送信、CAI への商品の配送、または適用される条件の下で承諾を構成するその他の声明、行為、または行動方針のいずれかによって、本条件に従って該当する商品を供給する義務を負います。法律。
請求書の表面に別段の記載がない限り、すべての価格は米ドル単位で見積もられています。購入者は、製品の販売または譲渡に課される税金または政府手数料について責任を負います。購入者は、本契約に基づいて支払われる金額を、他の契約に基づいて販売者に支払われる可能性のある金額と相殺する権利を有しません。
販売者の役員が署名した書面で別段の合意がない限り、すべての配送日は推定日です。販売者は、指定された時間内にすべての製品を配送するために合理的な努力を払うものとします。ただし、販売者が指定された日までに製品を配送できなかった結果として購入者が被った費用、損失、または損害について、販売者はいかなる場合も責任を負わないものとします。
購入者がタイムリーに明示的な指示を提供しない限り、出荷の方法とルートは販売者の裁量で決定されます。製品の所有権は、製品が選択された運送業者に配達された時点で購入者に移ります。これは、販売者が不適合な入札を行った場合でも同様です。購入者が製品の受領を取り消そうとした場合、または製品が本書で特定された後に購入者がこの文書を否認した場合です。
販売者に発注され、販売者が受領した注文は、販売者の役員が署名した書面で販売者が承認し、販売者に損失を補償する条件でのみ、購入者がキャンセルできます。販売者は、製品が運送業者に配達された後は、発生した回収費用を回収するために注文額の 25% のキャンセル料を請求することなく、注文のキャンセルを受け入れません。販売者は、標準外、価格表外の製品の特別注文のキャンセルを受け入れません。売主は、買主が本契約に重大な違反をした場合、支払不能になった場合、破産保護の対象になった場合、または管財人による管理、清算、解散、または同様の手続きの対象になった場合、買主に対する責任を負うことなく、本注文の全部または一部を取り消し、本注文に基づく履行を中止することができます。
買主は、製品の販売または譲渡に課される税金または政府課税の責任を負います。そのような税金または政府課税は、請求書の合計金額に加算されます。すべての価格は、売主の施設での FOB です。該当する輸送費は請求書に加算されます。
売主は、購入した製品が納品時に材料および製造上の欠陥がないことを保証します。請求書の表面に分析が記載されている場合、それは完全な分析を意図したものではなく、書面で明示的にそのように記載されていない限り、仕様または保証と見なされるものではありません。
購入者は、製品に関するいかなる請求に対する販売者の責任が、請求書に基づいて購入者が製品に対して支払った金額を超えないことを認め、同意します。本契約に基づく販売者の責任の制限は、en 売主の責任が全部または一部、売主自身の過失に起因する場合。本文書の違反に対する買主またはその承継人または譲受人による、またはそれらの代理による訴訟は、訴訟原因の発生後 1 年以内に開始されなければなりません。
製品の納品後、特に明記されていない限り、買主は 10 日以内に製品を検査し、欠陥のある商品またはその他の拒否理由があれば書面で売主に通知するものとします。買主は、10 日間の期間が買主にとって製品を検査する合理的な機会となることに同意します。かかる通知には、製品の拒否理由がすべて明記されるものとします。買主が10日以内に製品を拒否しなかった場合、買主の検査権の放棄と、買主による製品の無条件かつ取消不能な受諾とみなされます。
買主は、売主の同意の有無にかかわらず買主による製品の改変または修正、買主による不適切な取り扱いまたは保管、本契約で規定された条件の違反、売主の助言の有無にかかわらず買主による製品のラベル付けの不履行または不適切なラベル付け、または買主による行為または怠慢を含むあらゆる請求、損失、責任、損害および費用(弁護士費用および弁護費用を含むがこれらに限定されない)から売主およびその関連会社を防御し、補償し、免責するものとします。人身傷害(死亡を含む)または財産損害、経済的損失、過失または比較過失、契約違反、保証違反、または補償対象者によるその他の義務違反、または補償対象者の厳格な製造物責任またはその他の製造物責任の結果としての請求。前述の補償は、補償対象者が法律によって有するその他の補償または権利を排除または何らかの形で削減するものと解釈されることはありません。
この文書は、抵触法の規則を除き、アメリカ合衆国の法律によって解釈および管理されるものとします。両当事者は、国連物品売買条約の適用を明示的に除外します。
ご登録ありがとうございます
このメールは登録されました!